🔄Text-Replacement

Transform the content of a message right before iTranslator sends it to the translation engine — perfect for mapping mentions across servers, expanding jargon, fixing branded terms, and much more.

What is the Text-Replacement feature?

Text-Replacement lets you define pairs of Input → Output strings. Whenever iTranslator is about to translate a message, it first scans the raw content and swaps every occurrence of an Input with its matching Output. The replaced text is what actually gets translated (and sent to other channels/servers), while the original message in the source channel stays untouched.

Because the replacement happens before translation, you get full control over what the translation engine sees — which means cleaner translations, consistent wording, and the ability to adapt content to the target context.

What can I use it for?

Text-Replacement is intentionally simple, but extremely flexible. A few ideas:

  • Cross-server role / channel / user mention mapping If you run a multi-server setup where messages of one server are translated and relayed to another, Discord IDs differ between servers. You can map a role mention (or user / channel mention) from Server A to the equivalent mention on Server B so that pings stay valid after translation. Example: <@&111111111111111111><@&222222222222222222>

  • Brand, product and proper-noun protection Prevent the translator from awkwardly translating brand names, product names, or in-game items. Example: map a codename to its official name, or keep a product name untouched by mapping it to itself (e.g. iTransiTranslator).

  • Expand acronyms and internal jargon Replace short internal abbreviations by their full form so the translation engine produces an accurate result in every language. Example: QAQuality Assurance, afaikas far as I know

  • Redact / rewrite sensitive content Strip internal links, replace them with public ones, or rewrite templated tags before the translation leaves your channel.

circle-info

Text-Replacement applies to every translation performed by iTranslator in your server — Automatic-Translation, Role-Translation, Translation by Flag, and the /translate command.

Commands

All Text-Replacement commands require the Manage Server permission.

Command
Description

/text-replacement add

Opens a modal where you enter the Input (the text to look for) and the Output (what it should be replaced with).

/text-replacement list

Shows every configured replacement on your server, with pagination if you have many.

/text-replacement remove

Removes a replacement. The input option has autocomplete, so you can quickly pick an existing entry.

/text-replacement help

Displays a summary of the feature and how many replacements are currently configured on your server.

How does it work, step by step?

  1. A user sends a message that iTranslator is going to translate (via Automatic-Translation, Role-Translation, a flag reaction, or the /translate command).

  2. Right before the content is sent to the translation engine, iTranslator walks through all configured replacements for the server and applies them in order to the raw message content.

  3. The resulting string is what gets translated and posted to the target channel(s).

The original message shown in the source channel is never modified — only the text that leaves for translation is.

Limits

Free
Premium

Max number of replacements

3

100

Max length of Input / Output

16 characters

256 characters

circle-info

Need more replacements or longer patterns? Upgrade your server with iTranslator Premiumarrow-up-right.

Tips

  • Be specific with your Inputs. A replacement is a plain substring swap — if your Input matches something inside another word, it will be replaced there too. Prefer distinctive tokens (full mention strings, unique abbreviations, keywords surrounded by spaces, etc.).

  • Role / channel / user mention mapping between servers is the killer use-case. Store the source-server mention as Input and the target-server mention as Output. Your pings will keep working after translation.

Last updated